というのも日付をアメリカ式に書くとどちらから読んでも同じ=回文になります。
月/日/年の順番で日付を書く、アメリカ文化ならではの回文ウィークですね。
(ちなみにイギリスでは、日/月/年の順番、日本では年/月/日が主流です。)
~ USA TODAYより ~
ちなみに、日本語でも「たけやぶやけた」「しんぶんし」「だんすがすんだ」などたくさんの回文がありますが
英語でも同じく回文がありますのでいくつかご紹介します。
No lemon, No melon
(レモンなくしてメロンなし)
Was it a rat I saw?
(私が見たのはネズミでしょうか?)
Wonton? Not now.
(ワンタン? 今はいいや)
A Santa at NASA
(NASAのサンタ)
回文ウィークにちなんで、英語での回文遊びはいかがでしょうか?
。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚。*゚*。,。*
★ DiscoveRx社では、創薬に役立つ技術・サービスに関するニュースレターを配信しています。配信をご希望の方は、Eメールにてお知らせください。
★DiscoveRx社は、2015年7月開催のインターフェックスJAPANに出展いたします。多くのお客様とお会いできますことを楽しみにしております。無料招待券をご希望の方はリクエストフォームからお申し込みください。
ご意見・ご質問は、お問い合わせフォームからお気軽にどうぞ。
。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚*。,。*゚。*゚*。,。*
0 件のコメント:
コメントを投稿